GhostCut is an AI-powered video localization platform that translates, dubs, and removes hardcoded subtitles from videos in 40+ languages. Built for e-commerce sellers, short drama creators, and MCNs who need to localize video content at scale.
Try NemoVideo Free Open Site
GhostCut, developed by JollyToday, is an AI-powered video localization and editing platform that specializes in automatic video translation, dubbing, subtitle generation, and traceless text removal. It is designed to help creators, merchants, and multi-channel networks (MCNs) localize video content efficiently across 40+ languages.
Unlike general-purpose video editors, GhostCut focuses specifically on video localization workflows. Its standout capability is hard subtitle translation, which uses OCR to recognize hardcoded text in videos, AI inpainting to remove the original text seamlessly, and then re-pastes the translated text back in the original position with matching style.
GhostCut is primarily built for short drama localization, e-commerce video adaptation, and educational content translation. It generates subtitles using dual ASR/OCR technology and supports over 100 languages for subtitle recognition.
The platform operates as a web-based SaaS tool, meaning no software installation is needed. Users can access all features directly through their browser at jollytoday.com. GhostCut is particularly popular among cross-border e-commerce sellers and short video creators who need to adapt content for international markets quickly.
If you need different features, broader editing capabilities, or a different pricing model than GhostCut's credit-based system, here are the top alternatives for AI video translation and editing in 2026:
NemoVideo is an AI-powered video editing platform with an agentic workflow. Describe what you want and NemoVideo handles editing, captions, transitions, and effects automatically. Ideal if you need full video editing beyond just translation and localization. Start free today.
BlipCut is an AI video translator supporting 130+ languages with lip sync, voice cloning, auto subtitles, and multi-speaker recognition. Offers bulk video translation and editing functions, making it a strong alternative for large-scale localization projects.
Rask AI provides human-quality dubbing and video localization in 130+ languages. Features include video translation, transcription, lip-syncing, and voice cloning, designed for businesses and creators expanding their global reach.
Developed by a former Tencent Cloud VP, VMEG combines dubbing, voice cloning, and subtitle automation in one platform. Supports 170+ languages and offers 7,000+ AI voices for extensive localization needs.
DubVid translates videos into 25+ languages with natural AI dubbing, voice cloning, and lip-syncing. Supports direct uploads from Google Drive and YouTube for convenient workflow integration.
GhostCut uses a credit-based pricing system. Credits are consumed per task, and pricing starts as low as $0.1 USD per minute of video processed. Packages with 1,000+ credits receive a 50% discount on translation credit consumption for one year.
| Plan | Price | Details |
|---|---|---|
| 70 Credits / 7 days | $10 | $0.14 per credit — For occasional video editing needs |
| 300 Credits / 30 days | $25 | $0.08 per credit — Monthly moderate usage |
| 1,000 Credits / 180 days | $65 | $0.06 per credit — 50% translation discount included |
| 5,000 Credits / 365 days | $225 | $0.045 per credit — Annual plan for regular users |
| 48,000 Credits / 365 days | $1,800 | $0.037 per credit — Professional/merchant tier |
| 200,000 Credits / 365 days | $6,000 | $0.030 per credit — Enterprise-level volume |
| NemoVideo | Free / Premium | AI-powered video editing with agentic workflow, smart captions, no credit system |
Need an AI alternative for video editing? Check NemoVideo's pricing -- free plan includes smart captions and automation.
GhostCut offers a limited free trial with credits when you first sign up. The trial period lasts 7 days, giving you a chance to test features like video translation, subtitle removal, and dubbing before purchasing a paid credit package.
You can earn additional free credits through the referral program. However, after the trial period ends, most features require paid credits to use. Some promotional benefits are available, such as a 50% credit consumption discount on dubbing tasks.
There is no permanent free tier with ongoing access. If you need free, ongoing video editing capabilities, consider alternatives that offer free plans without credit-based limitations.
Looking for AI-powered video editing? NemoVideo's free plan includes smart captions, transitions, and professional effects. Start creating for free.
GhostCut is a web-based tool, so there is nothing to download or install. Here is a step-by-step guide to translating your first video.
Go to jollytoday.com and sign up for a free account. You will receive trial credits to test the platform. The interface is available in both English and Chinese.
Upload the video you want to translate or edit. GhostCut supports batch uploads, so you can process multiple videos at once. Choose the task type: video translation with dubbing, hard subtitle translation, subtitle/text removal, or video de-duplication.
Pick your source and target languages from 40+ options. Configure additional settings like voice cloning, speaker labeling for multi-speaker videos, and background music handling. GhostCut uses dual ASR and OCR to recognize existing subtitles and speech.
GhostCut processes the video using AI — removing original text via inpainting, generating translations, and applying dubbed audio. Once complete, use the built-in online SRT editor to fine-tune subtitles if needed. Download the final localized video when you are satisfied with the result.
Describe it, done. NemoVideo's AI Agent makes video editing as easy as having a conversation.
The AI video editing and localization landscape in 2026 includes specialized translation tools and general-purpose AI editors. Here are the standout platforms to consider based on your specific needs:
Yes, GhostCut offers a fully documented API through its open platform at jollytoday.com/enterprise. The API provides programmatic access to all core features, and most development teams can complete integration within half a day to one day using the provided examples and documentation.
Available API endpoints cover video remaker, video text removal, hard subtitle translation, and video translation with dubbing. All intermediate processing results are also accessible via the API, giving developers fine-grained control over the localization pipeline.
GhostCut offers two deployment options: cloud-based access (activate and use immediately with no infrastructure setup) or on-premise deployment to your own local server or private cloud, which is suited for enterprises with specific data handling or compliance requirements.
The project also has an open-source presence on GitHub at github.com/JollyToday/GhostCut-auto_video_translation, which provides examples and documentation for the auto video translation workflow.