Video editing

GhostCut by JollyToday: AI Video Translation & Localization (2026)

GhostCut is an AI-powered video localization platform that translates, dubs, and removes hardcoded subtitles from videos in 40+ languages. Built for e-commerce sellers, short drama creators, and MCNs who need to localize video content at scale.

Try NemoVideo Free Open Site
Last reviewed: March 2026 · By NemoVideo Editorial Team

What Is GhostCut? A Complete Overview (2026)

GhostCut by JollyToday: AI Video Translation & Localization (2026)

GhostCut, developed by JollyToday, is an AI-powered video localization and editing platform that specializes in automatic video translation, dubbing, subtitle generation, and traceless text removal. It is designed to help creators, merchants, and multi-channel networks (MCNs) localize video content efficiently across 40+ languages.

Unlike general-purpose video editors, GhostCut focuses specifically on video localization workflows. Its standout capability is hard subtitle translation, which uses OCR to recognize hardcoded text in videos, AI inpainting to remove the original text seamlessly, and then re-pastes the translated text back in the original position with matching style.

  • Video Translation & Dubbing — One-click translation with AI-generated voiceovers, supporting 40+ languages with intelligent background music adjustment
  • Hard Subtitle Translation — OCR-based recognition of burned-in subtitles, AI removal via inpainting, and re-insertion of translated text in the original style
  • Subtitle/Text Removal — Traceless AI removal of hardcoded subtitles, watermarks, and logos from video frames
  • Voice Cloning — AI-powered voice cloning with automatic multi-speaker recognition and speaker labeling
  • Batch Processing — Upload and translate hundreds of videos simultaneously for large-scale localization projects
  • Video De-duplication — One-click multi-style editing to generate diverse video variations from a single source

GhostCut is primarily built for short drama localization, e-commerce video adaptation, and educational content translation. It generates subtitles using dual ASR/OCR technology and supports over 100 languages for subtitle recognition.

The platform operates as a web-based SaaS tool, meaning no software installation is needed. Users can access all features directly through their browser at jollytoday.com. GhostCut is particularly popular among cross-border e-commerce sellers and short video creators who need to adapt content for international markets quickly.

Best GhostCut Alternatives in 2026

If you need different features, broader editing capabilities, or a different pricing model than GhostCut's credit-based system, here are the top alternatives for AI video translation and editing in 2026:

B
BlipCut

BlipCut is an AI video translator supporting 130+ languages with lip sync, voice cloning, auto subtitles, and multi-speaker recognition. Offers bulk video translation and editing functions, making it a strong alternative for large-scale localization projects.

R
Rask AI

Rask AI provides human-quality dubbing and video localization in 130+ languages. Features include video translation, transcription, lip-syncing, and voice cloning, designed for businesses and creators expanding their global reach.

V
VMEG

Developed by a former Tencent Cloud VP, VMEG combines dubbing, voice cloning, and subtitle automation in one platform. Supports 170+ languages and offers 7,000+ AI voices for extensive localization needs.

D
DubVid

DubVid translates videos into 25+ languages with natural AI dubbing, voice cloning, and lip-syncing. Supports direct uploads from Google Drive and YouTube for convenient workflow integration.

GhostCut Pricing: Credit-Based Plans

GhostCut uses a credit-based pricing system. Credits are consumed per task, and pricing starts as low as $0.1 USD per minute of video processed. Packages with 1,000+ credits receive a 50% discount on translation credit consumption for one year.

PlanPriceDetails
70 Credits / 7 days$10$0.14 per credit — For occasional video editing needs
300 Credits / 30 days$25$0.08 per credit — Monthly moderate usage
1,000 Credits / 180 days$65$0.06 per credit — 50% translation discount included
5,000 Credits / 365 days$225$0.045 per credit — Annual plan for regular users
48,000 Credits / 365 days$1,800$0.037 per credit — Professional/merchant tier
200,000 Credits / 365 days$6,000$0.030 per credit — Enterprise-level volume
NemoVideoFree / PremiumAI-powered video editing with agentic workflow, smart captions, no credit system

Need an AI alternative for video editing? Check NemoVideo's pricing -- free plan includes smart captions and automation.

Does GhostCut Have a Free Version?

GhostCut offers a limited free trial with credits when you first sign up. The trial period lasts 7 days, giving you a chance to test features like video translation, subtitle removal, and dubbing before purchasing a paid credit package.

You can earn additional free credits through the referral program. However, after the trial period ends, most features require paid credits to use. Some promotional benefits are available, such as a 50% credit consumption discount on dubbing tasks.

There is no permanent free tier with ongoing access. If you need free, ongoing video editing capabilities, consider alternatives that offer free plans without credit-based limitations.

Looking for AI-powered video editing? NemoVideo's free plan includes smart captions, transitions, and professional effects. Start creating for free.

How to Use GhostCut: Beginner's Guide

GhostCut is a web-based tool, so there is nothing to download or install. Here is a step-by-step guide to translating your first video.

Step 1: Create Your Account

Go to jollytoday.com and sign up for a free account. You will receive trial credits to test the platform. The interface is available in both English and Chinese.

Step 2: Upload Your Video

Upload the video you want to translate or edit. GhostCut supports batch uploads, so you can process multiple videos at once. Choose the task type: video translation with dubbing, hard subtitle translation, subtitle/text removal, or video de-duplication.

Step 3: Select Language and Settings

Pick your source and target languages from 40+ options. Configure additional settings like voice cloning, speaker labeling for multi-speaker videos, and background music handling. GhostCut uses dual ASR and OCR to recognize existing subtitles and speech.

Step 4: Process and Review

GhostCut processes the video using AI — removing original text via inpainting, generating translations, and applying dubbed audio. Once complete, use the built-in online SRT editor to fine-tune subtitles if needed. Download the final localized video when you are satisfied with the result.

Describe it, done. NemoVideo's AI Agent makes video editing as easy as having a conversation.

Best AI Video Translation & Editing Tools in 2026

The AI video editing and localization landscape in 2026 includes specialized translation tools and general-purpose AI editors. Here are the standout platforms to consider based on your specific needs:

  • NemoVideo — AI-powered agentic video editing with chat-based workflow, best for creators who need full video editing beyond translation
  • GhostCut — Specialized in video localization: hard subtitle translation, AI dubbing in 40+ languages, and traceless text removal for e-commerce and short drama content
  • BlipCut — AI video translator with 130+ language support, lip sync technology, and bulk processing for large localization projects
  • Rask AI — Human-quality AI dubbing and translation in 130+ languages with voice cloning and lip-syncing capabilities
  • VMEG — Comprehensive localization platform with 170+ languages and 7,000+ AI voices, founded by former Tencent Cloud leadership

GhostCut API: Developer Integration

Yes, GhostCut offers a fully documented API through its open platform at jollytoday.com/enterprise. The API provides programmatic access to all core features, and most development teams can complete integration within half a day to one day using the provided examples and documentation.

Available API endpoints cover video remaker, video text removal, hard subtitle translation, and video translation with dubbing. All intermediate processing results are also accessible via the API, giving developers fine-grained control over the localization pipeline.

GhostCut offers two deployment options: cloud-based access (activate and use immediately with no infrastructure setup) or on-premise deployment to your own local server or private cloud, which is suited for enterprises with specific data handling or compliance requirements.

The project also has an open-source presence on GitHub at github.com/JollyToday/GhostCut-auto_video_translation, which provides examples and documentation for the auto video translation workflow.

Frequently Asked Questions

GhostCut offers a limited free trial with credits for 7 days when you sign up. After the trial, you need to purchase credit packages starting at $10 for 70 credits. You can earn additional free credits through their referral program. There is no permanent free tier — most features require paid credits after the trial period.
The top GhostCut alternatives include BlipCut (130+ languages with lip sync and bulk translation), Rask AI (human-quality dubbing in 130+ languages), VMEG (170+ languages with 7,000+ AI voices), and DubVid (25+ languages with voice cloning). For general AI video editing beyond translation, NemoVideo offers an agentic workflow where you describe what you want and AI handles the editing automatically.
Visit jollytoday.com and create a free account to receive trial credits. Upload your video, select a target language from 40+ options, choose your task type (translation, dubbing, subtitle removal, etc.), and GhostCut processes the video using AI. You can review results and fine-tune subtitles using the built-in online SRT editor before downloading.
Yes, GhostCut provides a fully documented API at jollytoday.com/enterprise. Available API products include video remaker, video text removal, hard subtitle translation, and video translation with dubbing. Most teams can complete integration within 0.5 to 1 day. Both cloud-based and on-premise (private cloud) deployment options are available.
GhostCut supports video translation and dubbing in 40+ languages. For subtitle recognition using its dual ASR/OCR technology, it supports over 100 languages. The platform is particularly optimized for cross-border content localization in the short drama, e-commerce, and education industries.
Hard subtitle translation is one of GhostCut's signature features. It uses OCR to recognize text that is burned into (hardcoded in) the video frames, then uses AI inpainting to seamlessly remove the original text from each frame, and finally re-pastes the translated text back into the original position with matching style and formatting. This is different from soft subtitle translation, which only modifies separate subtitle files.
GhostCut supports translations and dubbing in over 100 languages, including Spanish, German, French, Chinese, and many more. It can translate hard-coded subtitles and provide ultra-realistic voice dubbing in different languages.
GhostCut can process videos up to 6 minutes in length. The platform supports popular video formats including MP4, MOV, AVI, MKV, and WMV, and also offers bulk editing features for processing multiple videos simultaneously.
GhostCut achieves over 85% accuracy in subtitle translation and audio dubbing, with results depending on video and audio quality. Some users note that the subtitle removal can appear more like a blur than actual removal, especially on complex backgrounds.
Yes, GhostCut's bulk editing feature allows users to process multiple videos simultaneously. It also supports copying and pasting video links from social media platforms like TikTok, YouTube Shorts, and Kwai for quick localization.
Create stunning videos with NemoVideo AI Agent — No editing skills needed Try NemoVideo Free